09/04/2014 - 15:45

Ik en den Theo / Moi et le Théo (kids project by Piet Maris & Théophane Raballand from Jaune Toujours) win the Jeunesses Musicales Prix 2013! They’ll receive the award on April 29, out of the hands of Fadila Laanan, Minister of Culture of the French speaking Community in Belgium, at the presentation of the new season Jeunesses Musicales 2014-2015.

30/01/2014 - 16:15
One feels that Jaune Toujours are more confident than ever

Another awesome review by Howard Male for Songlines UK!

30/01/2014 - 16:00

Once again an awesome review from Germany, this time by In Music.

15/01/2014 - 16:15
Global fusion bands tend to ghettoise: playing a couple of ska tracks, adding a dash of dub, throwing in a blast of Balkan brass and so on. This long-established Belgium outfit are the exception to this rule and end up with a uniquely characterful sound.

Another great review from Howard Male for The Independent on Sunday!

13/01/2014 - 16:00
Follow the yellow brick route

Another awesome review!
This time by Howard Male for Songlines UK.

21/12/2013 - 17:45
Le Balkan gipsy dub des Indiens urbains de Jaune Toujours n'a pas son pareil pour mettre le feu.

A little article about Jaune Toujours (en français).

21/12/2013 - 16:45
Alternant des textes en français et en anglais, un accordéon et des cuivres incandescents, il va faire suer la métropole.

A little announcement (in French) in La Victoire.

11/12/2013 - 17:45
Le groupe bruxellois flamand chantant en français revient avec son mix e chanson française et de fanfare, d'engagement social, d'humour et de bonne humeur énergisante.

Review for Jaune Toujours' ROUTES in Mad (Le Soir).

06/12/2013 - 18:00
Alles is aanwezig om in helse festivalsferen te vertoevend vrolijk uit de bol te gaan

A very thorough review of ROUTES by Folkroddels.be

Read it on their website (in Dutch).

03/12/2013 - 14:15
Dit is een collectief waarvan de een niet zonder de ander kan en vooral, eentje waarvan het geheel vele malen groter is dan de som van de delen.

A very nice review from Dani Heyvaert for Rootstime.be.
Read the full interview (in Dutch) on the Rootstime website.